Article metrics
Other content recommended for you
- Should professional interpreters be able to conscientiously object in healthcare settings?
- Involving migrants in the development of guidelines for communication in cross-cultural general practice consultations: a participatory learning and action research project
- Access to Translator (AT&T) project: Interpreter on Wheels during the COVID-19 pandemic
- To ‘Get by’ or ‘get help’? A qualitative study of physicians’ challenges and dilemmas when patients have limited English proficiency
- Bioethics and multiculturalism: nuancing the discussion
- Fifteen-minute consultation: How to use an interpreter in a medical consultation
- Double effect: a useful rule that alone cannot justify hastening death
- Exploring the views of female genital mutilation survivors, their male partners and healthcare professionals on the timing of deinfibulation surgery and NHS FGM care provision (the FGM Sister Study): protocol for a qualitative study
- Knowing-how to care
- Language, games and the role of interpreters in psychiatric diagnosis: a Wittgensteinian thought experiment